sábado, 17 de octubre de 2015

Recomendacion para re-doblaje de One Piece




Como saben el primer doblaje de One Piece no fue del agrado de muchos y mas con la censura hicieron que One Piece fracasara en latinoamerica. Pero One Piece tiene una oportunidad, con un re-doblaje y sin censura para Netflix podria atraer nueva audiencia y llamar la atencion a los fans de One Piece. En mi opinión el primer doblaje no fue tan bueno y hubieron voces que me dieron cancer hasta del prota y mas la censura se hecha a perder aun más. Por eso voy a surgerir algun actor de doblaje que tenga el potencial como hacer las nuevas voces de doblaje a la serie. Se va comparar con las voces original (japones), mas el primer doblaje y agregar uno o varios actores para el re-doblaje que puedan hacer mejor trabajo.


Voces para los Piratas del Sombrero de Paja

Luffy: La voz original lo hace una mujer llamada Mayumi Tanaka que es buena y mejor que la voz de vieja de Goku de Dragon Ball Z algo curiosos es que esta mujer hace la voz original de Krillin de Dragon Ball. Sus voces de doblaje fueron dos mujeres: la primera voz fue de Diana Perez, la voz de Jessie de Pokemon y de Kagura de Inuyasha que la verdad no me gusto mucho que le diera voz a Luffy a pesar de su exfuerzo. Su 2da voz fue hecha por Karina Altamirano la que hizo la voz asquerosa de Gohan niño en Dragon Ball Z Kai fue la mas descente. Yo le daria otra oportunidad a ella pero pienso que deberian darle una mejor voz ya sea algo femenina o medio aniñado a Luffy. Según en otras recomendaciones podria Rene Pinochet la voz de Aang de Avatar. Puede sea chileno pero es bueno en el doblaje aparte que ahora trabaja en México asi que Rene podria ser la mejor opcion para la voz de Luffy.

Sinceramenra buscar una voz para Luffy esta dificil. Se lo dejo a su criterio.

Zoro: Su voz original es de Kazuya Nakai que es de las mejores voces originales que he escuchado. La primera voz fue la mejor ya que lo hizo Alfredo Gabriel la voz de Sesshomaru de Inuyasha que es uno de mis favoritos de esa serie. La segunda voz fue por Dafnis Fernández actualmente trabaja doblando a Toriko del anime Toriko. Yo prefiero mas la primera voz de Zoro por Alfredo Gabriel ya que una de las pocas voces que salvaban la serie de su primer y horrendo doblaje.

Nami: Su voz original lo hace Akemi Okamura una mujer muy hermosa y su voz es buena. La primera voz fue de Georgina Sánchez que con todo respeto no me gusto esa voz en Nami ya que ella hace la voz de Kikyo de Inuyasha que en esa hizo mejor trabajo. Yo mejor dejo que las hermanas Ugarte hagan su trabajo en doblarla ya sea Gaby (voz de Dawn de Pokemon y Numero 3 de los Chicos del Barrio) o Xóchitl  (voz de Misty de Pokemon) ambas voces son buenas para Nami y tambien puede trabajar en voces adicionales.

En los comentarios quiero que me digan, ¿cual de las dos seria la mejor voz para Nami?

Usopp: Su voz original es de Kappei Yamaguchi  que tambien hizo la voz original de L en Death Note. Su voz de doblaje lo hace Aldo Lugo que tambien hace la voz de Yasopp el padre de Usopp, su voz es buena y graciosa aunque nose si este actor siga activo y vuelva a trabajar en el re-doblaje de One Piece. Tambien se le puede darle otras voces de doblaje siempre y cuando suene bien y gracioso como Luis Daniel Ramírez voz de #2 de los Chicos del Barrio, de Ed de Ed, Edd y Eddy y de Gigante de Doraemon que le da buen humor a sus personajes. Tambien Rubém Trujillo puede hacer su voz le queda bien esa voz de Genio de Aladdin.

A votación de ustedes, ¿qué voz le quedaria bien para Ussop?

Sanji: Su voz original lo hace Hiroaki Hirata y es muy buena voz para el personaje. Su primera voz de doblaje fue hecho por Noé Velázquez la verdad esta regular su voz de Bloo de Mansion Foster para amigos imaginario. El podria volver aunque preferiblemente darle otra voz mejor que pegue al estilo del personaje que es muy mujeriego y todo un chef; en un video que vi quieren a Manuel Campuzano la voz de Light Yagami de Death Note, la verdad tiene potencial aunque otros quieren a Enzo Fortuny, voz de Inuyasha, y sinceramente puede hacerlo bien pero no me convence mucho.

Diganme en los comentarios, ¿qué actor de voz le queria bien para Sanji o que otro actor podria hacerlo mejor?


Chopper: Su voz es de Ikue Otani  la voz de Pikachu de Pokemon y de Konohamaru de Naruto una voz muy dulce para sus personajes. Su primera voz de doblaje lo hizo Nanelly Solís que hace las actuales voces de Lisa Simpson y Milhouse en los Simpsons (voces que a muchos no le gusta). Prefiero que Mayra Arellano que hace la voz de Kasumi Tendo en Ranma 1/2, Mushi en los Chicos del Barrio y de Temari en Naruto; aunque también Laura Torres la que hizo las voces de Goku niño, Gohan niño y adolecente, y Goten podria hacer buen trabajo con Chopper. Pero Mayra me convence mas para Chopper.

Cualquier voz chillona y afeminada le quedaria a Chopper por ser la mascota de los Mugiwara.


Nico Robin: La voz original es de Yuriko Yamaguchi y es muy buena pero siento que suena muy sensual y atrevida para su personaje. Sus voces de doblaje latino nunca las pude escuchar asi que no pondre quien o quienes le dieron su voz latina a Robin. Yo pondria a Rebeca Rambal le da una voz sensual al personaje, sino les convence ella me pueden dar otra surgerencia en los comentarios.

Los siguientes no han tenido su primera voz de doblaje latino asi que solo pondre algun actor de doblaje como surgerencia.

Franky: Como es un personaje alocado le daremos una voz alocada y la mas surgerida es la de Alfonso Obregón el que hace la voz de Shrek y de Kakashi de Naruto. Yo quieor que este actor le de vida a Franky seria supeeeeeeeeeeeeeer!!!!!!!!!


Brook: Me encantaria que Martín Soto la voz del Profesor Utonio le de vida a Brook yohohohoho. Le quedaria bien; a parte es de los tantos actores surgeridos para este personaje.

Lo dejare hasta aqui la primera ronda de recomendaciones. Luego continuare con la segunda ronda para recomendaciones empezado por la Primera Saga del East Blue. Si tienen alguna recomendacion me dicen en los comentarios y si de algo necesite mejorar en el blogg hagamenlo saber tambien para no equivocarme y no aburrirlos.

7 comentarios:

  1. luffy: aunque tambien Rossy Aguirre, la voz de bellota de las chicas superpoderosas puede ser una voz alternativa, pero aun asi hay cosas que no van a cuadrar, ya que elegir una voz para luffy es dificil.

    zoro: que se quede con la primera voz.

    nami: pienso que nami deberia usar la voz de misty, pero con el tono maduro del redoblaje de pokemon.

    ussop: luis daniel ramirez quedaria bien, dependiendo del tono de voz que use, y quiero que el use sus modismos mexicanos, pero que no exageren como en el one piece latino que hasta crocodile usaba modismos en momentos donde no quedan como (te voy a hacer un taco de carne) pienso que este anime deberia tener modismos mexicanos, ya que la gran mayoria de las ecenas de comedia de one piece quedan medio pendejas.

    sanji: una voz alternativa que le queda seria ricardo mendoza, segunda voz de yamcha , primera voz de eddy en ed, edd y eddy y voz de coraje el perro cobarde, otra voz alternativa seria yamil atala con tono maduro como drake de pokemon o shang de mulan, otra seria jose antonio macias, ya que puede agregarle comedia y seriedad en el momento adecuado.

    chopper: para mi la mejor eleccion es gaby ugarte, ya que aparte de que la voz japonesa tambien es pikachu, tambien le hiso la voz en latino a ling ling en la casa de los dibujos en algunos dialogos en español, aunque seria dificil para serlo en chopper, por lo que laura torres queda bien como alternativa, y alguna de las otras voces que le pusieron a nobita.

    franky y brook: quedan bien.

    si se hiciera el redoblaje, al comienzo estarian hasta la saga de arabasta o en little garden (saga que no llego a latinoamerica por la censura), pero si llegaran a doblar gran parte del anime, a lo mucho llegarian hasta la saga del archipielago sabadony, ya que en el doblaje de funimation llegaron hasta ahi, lo que quiere decir que varios shichibukais ya salieron como gecko moria, doflamingo, barba negra y bartholomew kuma. pero aun asi, se va hacer polemica con lo de la palabra nakama. ya que es una weebada que no les puedes quitar a los fanboys de one piece, ya que si lo traduces a camarada, se van a quejar. para mi es una de las cosas que mas me caga de la traduccion del manga y el anime de one piece, ya que nakama solo aplica a ellos, pero en otras tripulaciones si lo traducen.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Algunas cosas del japones se puede quedar como esta y si lo traducen ojala no sean cosas que suenen pendejas pero prefiero el termino "nakama" y las tecnicas pues ojala no hagan pendejadas como Galleta Galleta Metralleta mejor que respeten los nombres de las tecnicas en su nombre original o que lo hagan de acuerdoa su traduccion pero que suenen bien.

      Ya pronto termino la uni maybe alargue pra agregar a otros personajes de One Piece y buscar actores de doblaje para los otros personajes.

      Tu recomendacion y opinion me parecio excelente :)

      lamento en responderte ahora es que deje el blogg medio abandonado y ni me di cuenta de los comentarios.

      Borrar
  2. pienso que el redoblaje sea simultaneo osea mexico y argentina como los 7e ejemplos:
    luffy: Gabriel ramos
    zoro: las primeras 2 voces del original
    nami: agustina cilurnik o erika urgante
    sanji: alegandro graue
    ussop: Ariel cister
    chopper: Gaby urgante, celilia gomez o irina indigo
    nicco robin: Claudia pannone
    franky: ruben cerda
    brook: carlos celeste

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. buenas recomendaciones de hecho es fue el round 1 luego sigue el round 2 en este mismo blogg para los otros personajes y para que no alargarlo solo podre x o y actor de doblaje latino para ese personaje que mas le quede bien.

      Borrar
    2. aunque pienso que pueden poner chistes de doble sentido mexicanos y argentinos como los programas de comedia mexicana o albures

      Borrar
    3. tambien tiene sentido siempre y cuando no lo abusen como en el doblaje de Pokemon

      Borrar
  3. Luffy: Le queda bien la voz de Aang.
    Zoro: Que se quede con sus primeras voces.
    Nami: La voz de Misty le quedaría bien.
    Usopp: Le queda la de Luis Daniel Ramírez.
    Sanji: Estaría mejor la voz de Yamcha.
    Chopper: La voz de Goku niño, Gohan niño y Goten niño está bien.
    Robin: Si le queda la que recomendaste.

    Aún no veo hasta donde salen Franky y Brook, pero como tu estás mas al día con One Piece, confío en tus desiciones.

    ResponderBorrar